Русский мир сужается
Культурное влияние России в Центральной Азии ослабевает
Александр Шустов
14.01.2013
Для русского мира Центральной Азии ушедший год запомнится двумя противоречивыми тенденциями. С одной стороны, сокращения сферы военно-политического влияния России в регионе не произошло. Новому руководству РФ удалось договориться с Киргизией и Таджикистаном о продлении сроков пребывания российских военных объектов, и, несмотря на уход Узбекистана, в развитии ОДКБ заметна позитивная динамика. Наметились контуры усиления экономического присутствия РФ в регионе. С другой стороны, культурно-цивилизацион
Сужение русского мира на территории бывших союзных республик Средней Азии и Казахстана вызвано двумя взаимосвязанными процессами: снижением численности русского (славянского) населения и сокращением сферы употребления русского языка. Причем если первый из этих процессов носит объективный и в какой-то мере естественный характер, то второй во многом является следствием проводимой властями языковой политики. Оба эти процесса оказывают друг на друга взаимное влияние: сокращение численности русских ведет к дальнейшему сужению русскоязычного культурного и информационного пространства, что, в свою очередь, порождает у оставшихся желание эмигрировать в страну с более комфортной этнокультурной средой.
При этом языковая политика властей является одним из главных обстоятельств, заставляющих славянское население ориентироваться на переезд в Россию.
Примечательно, что ухудшение положения русского языка в минувшем году наблюдалось в Казахстане и Киргизии – союзных России государствах, которые являются ее партнерами по ОДКБ. Кроме того, Астана вместе с Москвой и Минском входят в состав Таможенного союза (ТС) и Единого экономического пространства (ЕЭП), а Бишкек является кандидатом на присоединение к этим организациям. Русский язык в Казахстане и Кыргызстане, будучи официальным, до сих пор обладал наиболее благоприятным по сравнению с другими государствами Центральной Азии правовым статусом, который, кстати говоря, является постоянным объектом нападок со стороны националистически настроенной оппозиции. В других странах региона особых изменений в положении русского языка в прошлом году не произошло. В Таджикистане, также являющемся участником ОДКБ, ему еще в 2011 г. вернули прежний статус языка межнационального общения, а в Узбекистане и Туркмении статуса у русского языка законом до сих пор не определен.
Причины обострения языкового вопроса коренятся в особенностях внутриполитического развития Киргизии и Казахстана. На протяжении 2012 года в обеих республиках сложилось непростая общественно-политическая ситуация, сопровождавшаяся усилением националистических настроений и требований повышения статуса государственных (титульных) языков. В Кыргызстане обстановка вокруг статуса русского языка обострилась весной прошлого года, когда ряд политиков и общественных деятелей предложили лишить его официального статуса, сохранив лишь один государственный язык – киргизский. Инициаторами такого решения стали депутаты от правящей политической партии «Республика», которую возглавлял тогдашний премьер-министр Омурбек Бабанов. В начале марта Урмат Аманбаева, депутат парламента (Жогорку Кенеша) от партии «Республика», внесла на рассмотрение законопроект «О внесении изменений и дополнений в некоторые законы Кыргызской республики», предусматривавший введение штрафов для госслужащих, не владеющих в должной мере государственным языком. В интервью киргизскоязычной газете «Ачык Саясат плюс» депутат предложила убрать из Конституции пункт об официальном статусе русского языка, поскольку, «киргизский язык стоит на грани вымирания» и для его сохранения необходимо заставить всех чиновников владеть киргизским языком «на том уровне, на котором могут выполнять свои обязанности».
Пресс-служба парламента постаралась сгладить ситуацию, сообщив, что У. Аманбаева предлагала не менять Конституцию, а лишь внести некоторые изменения и дополнения в закон о государственном языке. Тем не менее, эта новость получила широкий резонанс. 27 марта председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко на встрече со спикером Жогорку Кенеша Асилбеком Жээнбековым отметила, что сокращение сферы применения русского языка негативно скажется на имидже республики, так как русский является языком межнационального общения. А. Жээнбеков в ответ был вынужден заявить, что лишать русский язык официального статуса власти Киргизии не планируют. «Даже речи нет о том, чтобы лишить русский язык официального статуса, – отметил он на заседании парламента. – Эта норма прописана в Конституции, и мы должны чтить Основной закон».
Вскоре, однако, У. Аманбева вновь выступила с похожим заявлением. 15 мая на заседании парламентского комитета по образованию, науке, культуре и спорту она возмутилась тем, что чиновники выступают на русском языке.
«…Нужно в обязательном порядке вести все делопроизводство на кыргызском языке, – заявила она. – Все официальные выступления должны быть обязательно на государственном языке. В госучреждениях необходимо ввести экзамен для чиновников на знание госязыка, причем многоуровневый, а в случае нарушения закона о госязыке должна быть предусмотрена административная ответственность».
Требование использовать вместо русского киргизский язык в последнее время стало одним из главных трендов политической жизни страны. В начале мая состоялся первый курултай студентов Кыргызстана. Принятая по его итогам резолюция гласит, что у государственного языка в Киргизии должен быть статус официального. На пресс-конференции, посвященной итогам курултая, член студенческого совета Кыргызско-Турецкого университета «Манас» Адилет Орозбаев заявил, что русский язык, по мнению студентов, мешает развитию государственного. Впрочем, по его словам, придание официального статуса киргизскому языку не означает, что студенты не должны будут учить русский, английский или другие языки. В резолюции также говорилось о необходимости перевести на киргизский язык компьютерные программы, социальные сети и ресурсы Интернета.
В июне с требованием готовить все законы на киргизском языке на заседании комитета по судебно-правовым вопросам и законности выступила депутат Жогорку Кенеша Гуласал Садырбаева. По ее мнению, при переводе документов с русского на киргизский и наоборот случаются грубые грамматические и смысловые ошибки. Если же подготовку законопроектов на киргизском языке с их переводом на русский узаконить, то будет проводиться специальная экспертиза, исключающая ошибки. Спустя полторы недели аналогичный демарш предпринял депутат парламента Торобай Зулпукаров, возмутившийся тем, что вариант концепции реформирования государственных органов не был представлен на государственном языке. 12 июня документ, обязывающий готовить все законопроекты на государственном языке, был одобрен парламентским комитетом по конституционному законодательству, государственному устройству и правам человека. По словам депутата Курмантая Абдиева, все тексты для исключения ошибок должны проходить через лингвистическую службу аппарата Жогорку Кенеша. Перевод на русский язык предполагается не дословный, а смысловой. Тем же законодателям, которые киргизским языком не владеют, он предложил привлекать консультантов и переводчиков.
В Казахстане стремление укрепить позиции государственного языка выразилось в реанимации идеи его перевода на латинский алфавит.
В декабре президент Н.А. Назарбаев в послании «Стратегия «Казахстан-2050» поручил к 2025 г. проработать вопрос перевода казахского алфавита на латинскую графику. Язык, по словам президента - один из главных консолидирующих факторов казахской нации, и поэтому он должен быть современным и активно использоваться во всех сферах жизни общества. Для этого нужно не только перевести его на латинскую графику, но и модернизировать сам язык с тем, чтобы сделать его способным выполнять коммуникативные функции и располагать для этого соответствующей терминологией. Латинизация алфавита будет сопровождаться расширением сферы применения казахского языка. К 2025 г. им должны владеть 95% жителей страны. В результате через 10-12 лет должно появиться целое поколение, поголовно владеющее казахским языком, который станет языком повсеместного общения.
Идею перехода с кириллицы на латиницу в Казахстане стали активно обсуждать после того, когда в октябре 2006 г. Н. Назарбаев заявил о необходимости рассмотреть этот вопрос. В июле 2007 г. Министерством образования и науки была подготовлена аналитическая записка «О переводе казахской письменности на латинскую графику», в которой рассматривался опыт других стран и народов Востока по введению латиницы, обосновывалась необходимость перевода на латинскую графику казахского алфавита и приводился расчет финансовых затрат. Главным инициатором перехода на латиницу является министр культуры Казахстана М. Кул-Мухаммед. «Я абсолютно уверен: рано или поздно мы к этому перейдем, - заявлял он, - жизнь заставляет это делать». При этом М. Кул-Мухаммед уверяет, что данный вопрос не имеет никакой политической подоплеки, поскольку алфавит, по его мнению, не имеет «национального лица».
В Центральной Азии на латинский алфавит уже перешли Туркмения и Узбекистан. Причем опыт их перехода,скорее, негативный, поскольку минусов (снижение уровня грамотности населения, трудности с переводом учебной и научной литературы и т.п.) оказалось гораздо больше, чем плюсов.
Особенно показателен пример Узбекистана, где перевод алфавита на латиницу, стартовав в середине 1990-х гг., так и не был доведен до конца в связи с возникшими проблемами. Для Казахстана введение латиницы будет иметь гораздо более серьезные последствия. Около 1/5 его жителей по-прежнему составляют русские, а совокупная доля русскоговорящих жителей республики достигает 85%. Переход на латиницу неизбежно усилит этнокультурные различия между казахами и русскими, а также вызовет усиление миграционного оттока русских и других европейских этносов. В культурном плане отказ от кириллицы приведет к усилению отчуждения от России. При этом никакой интеграции Казахстана в мировую коммуникационную среду ожидать не стоит, так как с графической основой алфавита эти процессы напрямую не связаны.
Между тем, эмиграция русского населения из Казахстана и других государств региона, заметно сократившаяся к середине прошлого десятилетия, вновь усилилась. В октябре число участников программы переселения соотечественников превысило психологически значимую цифру в 100 тыс. чел. Причем почти половина из них переселилась в Россию на протяжении прошлого года. Популярность программы растет, и основной поток переселенцев идет из государств Центральной Азии. По данным Федеральной миграционной службы, 32% соотечественников прибыли в Россию из Казахстана, 20% – Узбекистана, 10% – Молдавии, 9,7% – Украины, 8% – Киргизии, 7,2% – Армении и 4% – Таджикистана. На долю Центральной Азии, таким образом, приходится почти две трети переселенцев. Лидирующие позиции в регионе занимает именно Казахстан, который продолжают покидать русские и другие славянские народы. По данным статагентства республики за 2011 г., почти 3/4 эмигрантов составляли русские (71,9%), за которыми «с большим отрывом» следовали украинцы (7,9%), немцы (5,4%), казахи (4,5%), татары (2,3%) и белорусы (1,8%). Среди иммигрантов, напротив, 2/3 составляют казахи (70,3%). То есть покидает Казахстан главным образом европейское, а приезжает – азиатское население. В итоге численность русских сокращается, хотя и не столь высокими темпами, как в 1990-е гг. За три года, прошедших со времени проведения переписи 2009 г., их удельный вес среди жителей Казахстана снизился с 23,7 до 22%.
Интеграция экономик государств Таможенного союза и происходящее параллельно сжатие его исторической цивилизационной основы – русского мира - является одним из главных противоречий формирования этого объединения.
Причем процессы эти происходят в наиболее близких России странах, критически важных в гео- политическом и стратегическом плане . В перспективе дерусификация пространства будущего Евразийского экономического союза способна стать миной замедленного действия, подрывающей его культурные устои. Поскольку же развитие этих процессов со временем будет только усиливаться, об их нейтрализации России стоит задуматься уже сегодня. Иначе ее «мягкая сила» в Центральной Азии окончательно сойдет на нет, будучи вытесненной другими, более сильными, динамичными и агрессивными культурами.
Специально для Столетия
Материалы по теме:
Комментарии
Всё, что построено в Казахстане трудом ВСЕХ советских народов- заводы, рудники, атомные опреснители, дороги, целинные земли - распродано немецким, английским и австралийским компаниям и построены себе золотые дворцы в Акмолинске (теперь у них - Астана). Большинство народа живёт в жуткой нищете,а вся пресса (которой командуют родичи князька)объясняет это тем, что таково "наследие колониального прошлого". Города, построенные русскими (Шевченко, Гурьев, Семипалатинск и др.),переименовали, русских выживают. Ни казахи, ни туркмены не имели до советской власти своей письменности, своих книг. Дали русские им это - на свою беду... В Туркмениии большинство русских детей вынуждены учиться в туркменских школах (это в Ашхабаде для показухи - русская школа). На официальном сайте правительства Азербайджана о том, что советские солдаты спасали армян от резни в Сумгаите, прямо написано: это агрессия СССР против суверенного Азербайджана!
Русские семьи, вырвавшиеся из Таджикистана, с ужасом вспоминают жизнь там - при ежедневной угрозе нападения и насилия (многим пришлось давать взятку РУССКИМ чиновникам, чтоб поскорее оформить документы на выезд).
Антирусская позиция - это конёк ВСЕХ верхов ВСЕХ бывших республик (кроме Белоруссии, - спасибо Лукашенко, он до этого не опустился). И когда наша власть обымается с этими князьками, когда церковь молчит о тамошних репрессиях против единоверцев - СТЫДНО видеть это предательство.
А те, кто едут к нам гастрабайтерами - все уже ВОСПИТАНЫ в антирусском духе, они едут в ЧУЖУЮ ВРАЖДЕБНУЮ страну, - и ведут себя соответственно. ТАКИХ мигрантов принимать НЕЛЬЗЯ!
Но - властям ВЫГОДНО.
Вот и имеем, что имеем....
В Средней Азии антагонизм между народами будет нарастать. Рано или поздно казахи схлестнутся с узбеками за лидерство в Средней Азии.
У России сегодня по-прежнему два друга - армия и флот; а противников опасных больше. Но среди них особо выделяются США(НАТО) и Китай. И в этом треугольнике роль Средней Азии ключевая.
Впрочем, что толку объяснять эти прописи? Москва и Питер давно выстелись под Европу. Прошу пардону, считают себя "европейскими городами". А москвичи и питерцы уж как рады быть "европейцами". ИМ "азиатчина" в напряг. Всё-таки хорошо, что Москва и Питер ещё не вся Россия.
Глава VII. Русское влияние на центрально-азиатские языки.
с.189
...До революции 1917 г. все народы Центральной Азии использовали для письма арабский алфавит. Хотя отсутствие интереса арабского языка к гласным звукам сильно контрастирует с особым значением гласных в тюркской гласной гармонии эти ограничения арабского алфавита имели до некоторой степени эффект затушевывания диалектных различий между тюркскими языками. 2 . Поэтому образованные тюрки-центроазиаты могли без слишком больших проблем читать литературу других тюркских народов. Это позволяло взаимообщение не только среди тюрков Центральной Азии, но также и и других тюрков Российской Империи - особенно казанских и крымских татар - и с Турцией, которая в 19 веке являлась воротами для Исламской мысли и для новых европейских концепций. Использование одинакового алфавита для тюркского, персидского и арабского также помогало заимствованию и пониманию персидских и арабских терминов среди тюрко-говорящих. В дополнение это поощряло мультиязычную ученость. Все центрально-азиатские студенты получали образование на арабском, и многие образованные узбеки читали по-персидски и получали удовольствие от классических поэтов Персии. Так много образованных таджиков читало по-узбекски, что после революции 1917 г. они ставили под вопрос необходимость отдельного таджикского литературного языка. Арабская письменность являлась т.о. тем, что все центрально-азиатские народы имели общего - и как знакомая система письма, и как символ религиозныых и культурных связей с большим по размеру Исламским миром. Несколько разбросанных попыток ввести кириллический алфавит в 19 веке оказались неэффективными.
После революции 1917 г. первым импульсом советских лидеров была модификация арабского письма повсеместно использовавшегося образованными центрально-азиатами для письма на языках традиционных этому региону. В 1923 г. улучшенный арабский алфавит был принят для узбекского (языка), и примерно в это же время похожие алфавиты были введеные для казахского и киргизского. Однако для Советского правительства, которое должно было силой установить свой контроль над Центральной Азией, скоро стала очевидной опасность того, что позволив этим народам продолжать использование алфавита который мгновенно отделял их от русских и давал им обший образ выражения с мусульманскими соседями за пределами Советского Союза. В 1925 г. ввоз материалов напечатанных на арабском алфавите был запрещен указом. Уже в 1924 г. латинский алфавит был введен в Советском Азербайджане - отделенным лишь Каспийским морем от Центральной Азии. В 1926 г. на Съезде Тюркологов в Баку было провозглашено, что латинский алфавит должен быть принят всеми тюркскими языками Советского Союза. Год спустя Унифицированный тюркский латинский алфавит был представлен для распространения - с несколькими буквами (символами) добавленными для специальных тюркских звуков (фонем). Этот модифицированный латинский алфавит официально введенный для использования в письме центрально-азиатских языков в 1928 г. (в 1929-1930 гг.для туркмен) не вызвал сильного сопротивления среди центрально-азиатских ученых. Так же как и арабский алфавит, который он заменил, он давал единую письменность для всех тюркоговорящих. Он был лучше приспособлен для тюркской фонетической системы, чем был арабский, и многие центрально-азиатские ученые были осведомлены о движении по направлению к латинскому алфавиту в Турции. Так и случилось - латинский алфавит принятый в ноябре 1928 г. под началом Кемаля Ататюрка был почти идентичным с алфавитом официально введенным в Центральной Азии в том же году. 4. Таджикские ученые были меньше рады латинскому алфавиту принятому для письма на таджикском из-за того, что он выделял диалектные различия между таджикским и стандартным персидским языками.
Принятие латинского алфавита совпало с кампанией предпринятой по всему Советскому Союзу ло искоренению неграмотности. К 1930 г. все языки ЦА получили латинские алфавиты и они были использованы в учебниках подготовленных для новых открывающихся школ и для газет, журналов, и книг, издаваемых только что открывшимися типографиями. Многие сотни тысяч взрослых и школьников впервые учившихся читать, знали только латинский алфавит. Незнакомые с арабским письмом, они были отрезаны от классических работ, которые составляли литературную традицию ЦА. Коран и его комментарии превратились в закрытые книги - так же как и персидская поэзия Саади, Фирдоуси, и Хафиза, и ученые труды, созданные в золотые дни учености в Самарканде и Бухаре. Для этих поколений начинавших свое образование в советских школах и учебных классах для взрослых, школьная доска была в буквальном смысле вытерта начисто - готовая к новому письму.
Но принятие Турцией подобного же латинского алфавита пробудило новые страхи среди советских вождей. Существовала потенциальная опасность того, что новая Пан-тюркистская литература может развиться на латинским алфавите, и что эта новая письменность - так же как и арабская до этого - может привлечь народы ЦА в сторону Турции - и от России. Столкнувшись с этой возможной опасностью, советские политические деятели и лингвисты обратились к литературным языкам ЦА. Алфавит является всего лишь системой символов, созданной для записи звуков. Тот факт, что латинский алфавит, введенный в ЦА был специально сделан созвучным фонетическим нуждам ЦА языков, давал возможности для подчеркивания различий среди этих нескольких языков. Это было продемонстрировано в таджикском языке, в котором фонетические различия между таджикским и страндартным персидским были привнесены введением латинского алфавита.
Что касается языка, узбеки имели литературный язык, который начал формироваться в 17 веке и развивался дальше во время периода цраского правления. После революции 1917 г. советские ученые пытались развивать на этой базе национальный литературный язык.Узбекские ученые были предрасположены к арабскому алфавиту, к которому они были привычны, но независимо от алфавита они надеялись создать такой литературный язык, который бы служил узбекскому народу, включив в себя грамматические и словарные особенности всех узбекских диалектов. Далее, их привлекали не-городские диалекты, которые сохранили гармонию гласных, характерную для тюркской речи, чем иранизированные диалекты Ташкента и других городов, где этот элемент был в большой степени утрачен. По мере того как европейские термины вводились в узбекский язык на волне политических изменений и индустриализации, узбекские ученые пытались заменить их словами арабского и персидского происхождения, или путем формирования новых тюркских слов для этих терминологических нужд. Их целью было помочь развитию механизма коммуникации для всего узбекского народа. Казахские ученые так же стремились развивать далее литературный язык, который был развит казахскими писателями в царский период - не только в поэзии - традиционной литературной форме, но и в новеллах - новой литературной форме для казахов. Туркменские ученые, с ограниченной литературной традицией, спорили о том - должен ли новый литературный советский язык развиваться из старых форм, или основываться на анатолийском турецком, в то время как таджикские ученые были вполне довольны литературным языком, который они делили со своими персидскими соседями через границу.
Эти цели ЦА ученых получили мало внимания русских лингвистов работавших по советской директиве. Как первый шаг, ташкентский диалект, который под персидским влиянием почти полностью утратил гармонию гласных, характерную для тюркского языка, был выбран в качестве основы для граммматики и словаря узбекского литературного языка - хотя фонетика была выведена из диалекта Туркестана - города-оазиса в южном Казахстане, который сохранил гармонию гласных. Этот язык, который могли читать и обычно понимать казахи, каракалпаки и туркмены, обещал стать общим (lingua franca) для народов ЦА. В 1937 г. узбекский литературный язык был изменен для того, чтобы подстроиться фонетически под иранизированные диалекты Ташкента, Самарканда и Бухары, и других городов, которые утеряли гармонию гласных.5. Так же и в других ЦА республиках движение советской политики было по направлению к принятию в качестве литературного языка республики диалекта большого городского или административного центра. Такая политика имеет поддержку в истории. Французский язык, например, выведен из диалекта региона, где французские короли держали свои дворы, но lang d'oil стал стандартным по всей Франции только через много веков. Советское правительство старалось установить такие стандартные языки в течение одного поколения посредством использования современных методов коммуникации. В Ц.Азии 1930-х годов эти новые будущие стандартные языки использовались в учебниках, газетах, и книгах, но они часто сильно отличались от региональных диалектов, использовавшихся в разговоре.
Как оказалась, эти новые стандартные языки чтобы укрепиться не имели одного поколения или даже десятилетия. Использование латинского алфавита для ЦА языков сделало более трудным изучение русского, написанного на другом алфавите и препятствовало принятию русского словарного запаса в языках коренных народов. К концу 1930-х годов было уже поколение центроазиатов, которые выучили как говорить и читать по-русски, и которые высоко ценили важность владения русским языком для получения экономического и политического статуса при советском режиме. Болеее того, чистки 1932- 1938 гг. ликвидировали многих ЦА ученых, которые уже сделали один переход от арабского к латинскому письму, и могли бы сильно сопротивляться еще одному. Хорошо помня об этих чистках, те, кто выжил, имели мало духа к сопротивлению. В 1939-1940 гг. следовательно Советское правительство заменило латинский алфавит новой письменностью, основанной для кириллическом алфавите. Этой заменой, как объяснялось, учащиеся сэкономят труд по изучению двух разных алфавитов. Это изменение в алфавите сделало возможным введение различающихся символов для тюркских звуков, не найденных в кириллическом алфавите. А то время как в Унифицированном тюркском латинском алфавите один и тот же символ использовался для одной и той же фонемы во всех тюркских языках, с введением кириллического алфавита различные символы былии введены для каждого языка, в котором эта фонема была найдена. Введение этой политики по отношениею к каракалпакскому языку, для того чтобы различить его от казахского, привело к такой несуразице, что в 1954 г. пришлось начать реформу каракалпакской орфографии...
Уже выросло поколение тупых, не знающих и не умеющих НИЧЕГО, аборигенов. Короче, вперёд, в прошлое, в 1860-е годы.
А что теперь возмущаться, что русский мир сужается, если своими руками разрушили этот мир?
Согласен что все что построено в Казахстане это строили все народы Советского Союза, так же как и БАМ. Московское метро, и много другое.
А на счет того что народ живет в нищите и все продано, а что в России иначе?
А ответив на вопрос, почему сужается русский мир, Россия может дать обратный ход этому процессу.
Соглашусь с торнадо и с алексом-1.Благодаря кому?Благодаря изуверской власти.
Первое. Элиты среднеазиатских республик были не меньше заинтересованы в развале Союза, чем, пораженные "демократией" и суверенитетом "европейские республики". Согласиться можно лишь в той степени, что изначальный импульс пошел от Горбачева-Ельцина. Но среднеазиатам это так понравилось!
Второе. Вы пишите: "Московская пресса тогда шумела, зачем нам эти республики средней азии". Но вы же прекрасно знаете в чьих руках была "московская пресса". Почему вы либералов намерено путаете со столицей нашей Родины?
Кстати, а "Советская Россия", "День" (позже "Завтра"), "Русский Вестник", журнал "Наш Современник", ряд иных - это, по вашему, "московская" или "немосковская" пресса? Они что писали по этим вопросам? Они вопияли против развала СССР, либерализации и тому подобное.
Вы спрашиваете: "А что теперь возмущаться, что русский мир сужается, если своими руками разрушили этот мир?"
Кого спрашиваете? Вы же прекрасно понимаете, что возмущаются именно те, кто в 90-х был против развала СССР. И все равно подбрасываете такие вопросики. И как назвать после этого ваши методы?
Элита среднеазиатских республик была полностью деморализовано, они не понимали что происходить, ждали указания от центра, но не получали твердого ответа. Поэтому были такие итоги референдума о сохранении СССР, например в туркмении 99%.
Но когда они поняли, что центра больше нет, и что это им сулить безконтрольную власть, им не перед кем не нужно будет отчитываться, скажите кому это не понравиться. Раньше они оглядывались на Москву. Кто откажеться от этого?
Вот тогда нужна была воля и мудрость чтобы сохранить нашу Родину.
Не надо говорить что в этом виноваты Горбачев и Ельцин. Газеты "Советская Россия" и "День" , "Завтра" читали,и даже в них не было призыва сохранить СССР.
Всем обществом,а не только правителями, был взят курс на суверенитет России.
Кстати Верховный Совет 100% проголосовал за это, хотя среди них было много и коммунистов, военных, и редакторов многих газет.никто не проголосовал против.
И что им Горбачев так проголосовать сказал или Ельцин?
Нет. Россия решила избавиться от балласта, как тогда говорили. И что-то не было слышно этих возмущенных.
Не было шествии и митингов, ни в центре, не на Красной Площади.
Редкие выступления людей как Сажи Умалатова, никого не интересовали.
А что в моих вопросах не так?
Я не придерживаюсь никаких методов, просто пытаюсь на все смотреть реально и все.
Если есть в России адекватные люди как Вы, не все еще потеряно для России.
Да кончайте вы об "адекватности".
Нельзя же так откровенно лгать и при этом еще и ханжескую слезу из себя и других выдавливать.
Вы говорите: "Элита среднеазиатских республик была полностью деморализовано, они не понимали что происходит" и т.д. про "бедную" и "растерявшуюся" элиту республик Средней Азии.
Вы о "параде суверенитетов" что-нибудь слышали. К какому времени это относится? Еще в 90-м и начале 91-го года все республики, и среднеазиатские тоже, приняли т.н. "декларации" о суверенитете, в которых признали приоритет своих законов над союзными.
Дальше - больше. Уже пошли заявления о выходе из Союза.
Не хочу терять времени, поэтому первое попавшееся "тыкание" в Интернете:
"Августовские события ускорили распад СССР. (речь о 91-м годе - К) Уже в августе три прибалтийские республики – Латвия, Литва и Эстония – заявили о своем выходе из СССР. Президент М. С. Горбачев вынужден был подписать указ о признании этого выхода. В сентябре (!) все союзные республики (!), которые не заявили о своем суверенитете, сделали это".
http://09403.khstu.ru/studentsbooks/othistory/otucheb/posobie/v_41q.php
Обращаю внимание, что все это было еще до Беловежского сборища.
Вы утверждаете: "Верховный Совет 100% проголосовал за это, хотя среди них было много и коммунистов, военных, и редакторов многих газет.никто не проголосовал против".
Какой Верховный Совет? СССР? РСФСР? Какой-либо среднеазиатской республики? Что вы имеете в виду?
Вы о позиции Алксниса (и как он голосовал) что-либо знаете, если речь о ВС СССР. О Сажи Умалатовой (и кем она тогда была) не знаете? О группе "Союз" (группа Бабурина) внутри ВС РСФСР что-либо слышали? О попытках внутри КПСС еще до августа 91-го сместить Горбачева с должности слышали? Об уголовном деле против Горбачева, заведенным Илюхиным не помните? О ГКЧП и общесоюзном референдуме даже не спрашиваю. Так зачем голословные и совершенно неверные заявления вам делать? Вот что я имею в виду, когда говорю о ваших "методах".
Да, основная масса "депутатов" всех этих "Советов" была поражена "парадом суверенитетов". Но борьба шла и в высших эшелонах.
А если в целом говорить... Друг друга стоили: "элиты" славянских республик и "элиты" среднеазиатских, прибалтийских, кавказских и т.д. республик. Все хороши. Заметьте, я говорю именно про "элиты". А не про народы.
Или вы говорите: "Газеты "Советская Россия" и "День" , "Завтра" читали,и даже в них не было призыва сохранить СССР".
"... даже в них не было". Или ложь или полное неофитство.
Только самый знаковый материал я хочу напомнить "Слово к народу". В газетах "Советская Россия" и "День".
http://hpc-strategy.ru/dokumenty_gkchp/19910723_slovo_k_narodu/
А сколько до этого (23 июля 91-го) и после этого было публикаций, воззваний, обращений! Все номера этих гащет и журналов только этой проблематике и были посвящены.
Из этого я заключаю, что этих газет как раз вы и не читали, а читали исключительно либеральную, по вашей терминологии, "московскую прессу". А значит вы тогда (не знаю как сейчас) как раз либералом и были и/или сторонником самостийности (что почти одно и тоже). А теперь желаете с больной на здоровую переложить.
Или вы вообще тогда ничего не читали. Так тогда зачем вам ложные утверждения сейчас излагать?
источник - http://pravostok.ru/blog/ob-amerike-kitae-i-bydyshei-voine/
хотел добавить, англосакцы - деньги (бинес ни чего личного), китайцы - национализм (поддержака только хань), индийцы - индуизм (развитеи только шатов Индии с индуистами), курды - независимость, армяне - реванш, турки - османизм, азербайджванцы - в песок как страусы, узбеки - ждут своего часа, таджики - выживание, киргизы - коллаборационизм, туркмены - изоляция, казахи - распродажа
и только русских - не понять
Умом Россию не понять,
Аршином общим - не измерить,
У ней особенная стать,
В Россию можно только верить!
Я сторонник того, чтобы не было того что как Вы говорите, перекладывать с больной головы на здоровую, и не смешивать все в одну кучу, а для этого нужно проследить хронологию, без эмоции и обвинении.
И если мы сейчас говорим о республиках средней азии, их надо отделять от респубдик прибалтики,Украинв и закавказья.
Первыми были прибалты, затем Украина и закавказье, затем пришла очередь России и республик средней азии. И хочу отметить самым последним был Казахстан.
Вот такой парад суверенитетов, в котором Россия была не на последнем месте.
Если сама Россия обьявила о своем суверенитете, что им оставалось делать?
Вы обвиняете их в том что они не остались верны СССР, но как это возможно если сама Россия вышла из СССР?
И еще хотелось бы добавить, элиты европейских республик и включая Россию ничего не смогли бы сделать если народы не поддерживали их,в отличии от среднеазиатских республик. Там народ тогда уже никто не слушал.
Вы зря считаете что голос народа не был услышан, как раз наоборот, народ говорил ясно и четко, никакого Союза, мы будем строит свое государство. Только поэтому произошло, что произошло. И конечно СМИ разного толка сыграли свою роль.
Но хочу еще раз повторить,это было выбор русского народа.
Он устал за время правления коммунистов нести это тяжелое бремя. Вот и настал конец дружбе народов СССР. И никакие воззвания патриотов не могло это остановить.
И тогда зачем обвинять республики средней азии в развале СССР? Да у них были свои грешки, коррупция, кумовство и хлопковые дела например. Но местный народ всегда мог пожаловаться в Москву, и все худо бедно работало.
Но в развале СССР их вины нет, это точно. Им при СССР жилось неплохо, а что будет после него они знали, и не питали никаких илюзии.
И даже больше, Россия оставила их на сьедение местным баям.
Что касается моих взглядов и предпочтений, пусть они остануться при мне.
16.01.2013 21:29""
Вы во многом правы. Помню негативную реакцию Назарбаева на развал СССР.
Вы говорите: "Нужно проследить хронологию, без эмоции и обвинений". Согласен. Что я и делаю. Отбросьте мою, вам не нравящуюся, эмоциональность (а я считаю, что это и не эмоциональность вовсе) и вы получите хронологию и факты.
Следующее ваше утверждение: "Если мы сейчас говорим о республиках средней азии, их надо отделять от респубдик прибалтики, Украины и закавказья".
Действительно, республики Средней Азии в отличие, например, от закавказских республик, ничем сверхактивным в отрицательном смысле не отличились. Но и голос против развала СССР республики Средней Азии не возвысили. А их элитам, как я уже говорил, очень понравилась мысль самостийности. Почему я и говорю: все "хороши". В этом смысле, как раз, никого выделять нельзя. Все внесли свою лепту в развал СССР.
Далее: "Россия была не на последнем месте".
Конечно, в авангарде. Ведь здесь начало заговора. Здесь Горбачев после бесед с Тетчер и Рейганом, после Рейкьявика. Здесь лжемиссия тех лет - Ельцин.
Кстати, до конца 86-го, до Рейкьявика, Горбачев был иным. В нем боролись несколько начал - державное, советско-коммунистическое и предательское. Что с ним сделали в Рейкьявике (купили миллиардами долларов, воздействовали всеми традиционными и нетрадиционными методами) - неизвестно. История покажет. Думаю, просто купили. Причем почти в буквальном смысле за тридцать сребренников. Особенно Раисе, наверное, были нужны эти сребренники. А ему - признание во всем мире, лавры реформатора и т.д. Судьбы миллионов людей и мировой справедливости его с конца 86-го стали не интересовать. В общем он своего достиг. Правда, самое главное - впереди. В истории его имя будет в ряду Иуды.
"Россия была не на последнем месте". Согласен. Не нашлось силы ни в центре России, не на перефирии которые от имени власти сказали бы четкое "Нет". Это произошло лишь в 93-м. Но мы сейчас говорим об СССР. Поэтому я и говорю, что все были "хороши".
Только оппозиция противостояла банде разрушителей, взывала народы СССР к активному сопротивлению. Душой народ поддерживал оппозицию (хотя бы по итогам всесоюзного референдума можно судить). Но активных действий народы СССР не совершали. Демагогия, хорошо поставленная пропагада суверинитета, свобод и "демократии" и игра в лидеров (сначала Горби, потом Эльцин) запутали тогда многих. Да и не только, кстати, тогда. И сейчас эти игры продолжаются.
Далее: "Элиты европейских республик и включая Россию ничего не смогли бы сделать если народы не поддерживали их, в отличии от среднеазиатских республик".
Не вижу смысла в словосочетании "в отличие от среднеазиатских республик". Почему?
А по сути - согласен. Только дело-то в том, что народ (если в целом говорить) был ОБОЛВАНЕН.
И сейчас "болванят". Только круг вопросов по "оболваниванию" несколько иной. Когда-то это все-таки закончится. И оболваниватели оболванят в итоге самих себя.
Вот ваш вопрос: "И тогда зачем обвинять республики средней азии в развале СССР?"
Возможно я что-то упустил. А кто в особой степени обвиняет именно республики Средней Азии? По-моему это вы пытаетесь из них сделать культ и исключение. Я-то говорю, что в особой степени не надо обвинять славянские республики за счет "белых и пушистых" среднеазиатских республик.
Следующее: "Но местный народ всегда мог пожаловаться в Москву, и все худо бедно работало. Но в развале СССР их вины нет."
Согласен. Вот она и потеря в чем. Что справедливости в последней инстанции нет, и жаловаться некому. А в СССР (впрочем как и в имперской России) справедливость в последней инстанции всегда найти было можно. "В развале СССР вины народов Средней Азии нет". Согласен. Но в такой же степени и вины русского народа нет. Вернее вина народов ограничивается тем, что дали себя оболванить. Но преднамеренной и осознанной вины - нет.
Начало | Пред. | 1 2 3 | След. | Конец
Добавить комментарий